Anmelden
Registrierung
Español
English
Deutsch
Português
Diese Seite wurde von
Nationalem Interesse erklärt
Toggle navigation
Die Musik
Die Urheber
Carlos Gardel
Der Tanz
Die Geschichte
Die Gemeinschaft
Dejá el conventillo
Tango
1925
Musik:
Antonio Scatasso
Tangotexte:
Francisco Ruiz París
×
Close
Enviar por e-mail
Para:
*
De:
*
Mensaje:
Musik
Tangotexte
Versionen
play
pause
stop
mute
unmute
previous
next
Mi linda pebeta, de ojazos de cielo
de labios tan rojos como un corazón,
dejame que a solas yo pueda decirte
que estoy medio loco, de amor, por vos.
Pa’ mí ya no existen las otras mujeres
ni pienso en las farras ni en el cabaret,
pues vivo, pebeta, pensando tan sólo
que al fin, algún día, me habrás de querer.
Y aunque todas las comadres
te aconsejen lo contrario
y te digan que conmigo
no te debés espiantar;
no olvidés que te lo dicen
por la envidia que te tienen,
al saber que en mi automóvil
yo te llevo a pasear.
Seguí mi consejo: dejá el conventillo
que en él, mi pebeta, no debés vivir.
Y en vez de esa pieza sin luz y sin aire
verás qué paquete será tu bulín.
Mi linda pebeta, de esos ojos de cielo,
pensá que conmigo feliz has de ser.
Pues tengo un cotorro que es una delicia
y a veces te llama, pa’ que lo habités.
Other lyrics by Francisco Ruiz París
Dejá el conventillo
No volverá
Violetita
Ñatita
Tango
Canta Carlos Gardel
Guitarras de Barbieri y Ricardo
1925 Buenos Aires Odeon 18147 3291
Sitemap
Tango Musik
Tangotexte
Tango musik
Tango songs
Tango partituren
Die Urheber
Tango Musiker
Tango Dichter
Tango Sänger
Tango Sängerin
Tango Komponisten
Über uns
Contributors
Kontakt