Log in
Register
Español
English
Deutsch
Português
Site declared of
National Interest
Toggle navigation
The Music
The Artists
Carlos Gardel
The Dance
The Chronicles
The Community
Film Library
ARTISTS MENTIONED IN THIS ARTICLE
Charlo
Lopecito
Ada Falcón
Adolfo Avilés
Alberto Castillo
Alberto Palazón
Alejandro Romay
Antonio Cantó
Azucena Maizani
Carlos Enrique
Carlos Gardel
Domingo Santa Cruz
Elio Rietti
Francisco Canaro
Francisco García Jiménez
Héctor Bates
Héctor Negro
Ignacio Corsini
Jorge Serrano
Jorge Vilela
José Bohr
Juan Carlos La Madrid
Juan Maglio
Juancito Díaz
Julián Centeya
Julio César Marini
Julio Jorge Nelson
Lito Bayardo
Luis Bates
Luis Díaz
Mario Pardo
Osvaldo Fresedo
Próspero Cimaglia
Roberto Cassinelli
Roberto Firpo
Roberto Giménez
Rosita Quiroga
Silvio Soldán
Tito Sobral
By
Roberto Selles
Tango on Radio
he singer
Rosita Quiroga
recalled: «I was the first soloist performer that appeared on radio. We were paid with cups of coffee». And
Charlo
added: «With
Rosita Quiroga
we used to strike the official hour, she handled a frying pan and I hit it with a large spoon». We can also say that, for example on Radio Nacional (later Belgrano) Rosita herself was the cook as well; her ravioli were famous, the aforementioned
Charlo
,
Azucena Maizani
,
José Bohr
and other pioneers of that time ate them. People say that it was usual to see her going to the microphone hurriedly cleaning her hands full of flour on her apron, a thing that, of course, the listeners ignored. Those were the early days of an adventure called radio...
A little before these events -that today make us laugh but that then were everyday stuff- happened, the early broadcastings appeared. The one that was the forerunner was Radio Argentina (at the beginning, Sociedad Radio Argentina), started by Dr. Enrique Susini and three pals, who were called «los locos de la azotea» (the madmen of the flat roof), with the broadcasting of Wagner's
Parsifal
from the Teatro Coliseo.
Next came Radio Cultura, before whose mikes used to appear
Rosita Quiroga
,
Luis Díaz
,
José Bohr
and
Mario Pardo
with their voices, or Adolfo Rafael Avilés,
Próspero Cimaglia
and
Elio Rietti
with their instruments, or
Francisco Canaro
,
Juan Maglio
(Pacho),
Domingo Santa Cruz
,
Roberto Firpo
and
Osvaldo Fresedo
with their batons.
As well there followed, between the '20s and '30s, Radio Prieto, Nacional, Brusa, América, T.F.F., Cine París (radio station of the movie-theater with the same name), Bernotti, Mayo, Telefunken Service, Federal, La Voz del Aire, Fénix, Callao, Stentor, La Abuelita, Grand Splendid Théatre, Del Pueblo, Porteña, Rivadavia and other broadcastings, as they were known with the English word then.
When the times of the galena were already forgotten, 1932 meant the start of the curious broadcasts of
Carlos Gardel
made from abroad, when three local stations retransmitted his performance on Radio Colonial of Paris on May 25. Later, on March 5 1934, the Zorzal sang from the NBC (National Broadcasting Company) of New York, accompanied by his guitarists Barbieri, Riverol and Vivas —with the help of headphones—, from the studios of Radio Rivadavia in Buenos Aires, even though it was aired by Splendid.
On August 17, the experience was repeated on the same radio and, finally, on March 15 1935, Belgrano transmitted it once more from the same city. In that latter year, and after the death of the singer, Radio Callao aired the first program devoted exclusively to his memory, emceed by
Carlos Enrique
Cerchetti, later taken over by
Julio Jorge Nelson
, as «El bronce que sonríe» (The bronze that smiles). Nelson himself began
El éxito de cada orquesta
(The hit of each orchestra) on the same radio station, switched later to Mitre and subsequently to Rivadavia.
In 1933 «the most popular of the "acuarelistas porteños"» (commentators),
Lopecito
(Juan Francisco López) offered his voice to radio. In 1937 he started his quite long cycle
De Villoldo a Gardel
, then followed
Esquinas porteñas
and, among others,
Tanguerísima
, the last of his programs on Radio Atlántida of Mar del Plata.
In 1934 the unbridled boom of radio made the forerunner of sound movies, Eduardo Morera, shoot
Ídolos de la radio
with
Ada Falcón
and
Ignacio Corsini
. Soon specialized magazines such as Radio Cultura, Radio Revista, Micrófono, Radiolandia (formerly La Canción Moderna), Sintonía, Antena and others sprang up.
1935 was the witness of the birth of Radio El Mundo and, around the same time, appeared the names that -together with some of the above mentioned-, were bound to last, like Excelsior (formerly Brusa), Belgrano (ex-Nacional), Municipal, Antártida (previously Fénix), Splendid (ex-Grand Splendid Théatre), Rivadavia (formerly Radio Muebles Díaz), etc.
Meanwhile, on Nacional, Stentor and Fénix, an important tango program was successively aired:
Tangos, autores e intérpretes
, emceed by HéctorBates and
Luis Bates
. They interviewed major figures of the genre and with this material they released the book
La historia del tango
in 1936.
The programs especially devoted to the genre are, from the beginning up to nowadays, a large number and some of them have always remained in the popular memory, such as
Ronda de ases
,
Grandes valores del tango
or the
Glostora tango club
.
Others, very popular as well, were emceed by
Roberto Giménez
(
Mano a mano con el tango
),
Antonio Cantó
(
Mundo de tango
), Raúl Moyano (
Música de Buenos Aires
),
Jorge Serrano
«Serranito» (
El tango y sus estrellas
),
Alberto Palazón
(
Tangos... ¡y qué tangos!
),
Lito Bayardo
(
Ídolos del tango
), Esteban Decoral Toselli (
Sábados argentinos
), Josecito Pace (
Alma de tango
),
Roberto Cassinelli
y Raúl Outeda (
Gente de tango
,
La hora del tango
),
Alejandro Romay
(
Lluvia de estrellas
), Juan Zucchelli (
El tango y sus ases
), Francisco Ducca (
Tiempos viejos
), Osvaldo Martín (
Una cita con el tango
), Saúl del Cerro (
Sabor a tango
), Oscar Julio Vidal (
Recordando al Ruiseñor
),
Tito Sobral
(
Estampas de antaño
), Alberto Zabalza (
Voces de mi ciudad
y
Ronda de orquestas
), Odín Fleitas (
Hoy juega el seleccionado del tango
),
Julio César Marini
(
Un tango y dos palabras
), Alcira Musa (
Y el pueblo no los olvida
),
Francisco García Jiménez
(
El tango, historia de medio siglo
), Roberto Carde (
Ronda de estrellas
),
Julián Centeya
(
Por estas calles del tango
,
En una esquina cualquiera
,
La mesa cuadrada del tango
y
Desde una esquina sin tiempo
), Roberto Tarzi (
Esquinas de tango
),
Jorge Vilela
(
Por las veredas de Alsina
), Hugo Campos (
Esencia de tango
), Luis Dalessio (
Trasnoche de tango
), Lidia Sánchez (
Los tangos de Buenos Aires
),
Juan Carlos La Madrid
(
Tango y jazz, mellizos de América
), Luis Adolfo Sierra (
Nuestro tango es así
), Roberto González Rivero «Riverito» (
En cada país un tango
),
Héctor Negro
(
Buenos Aires Tango
), Oscar del Priore (
A través del tango
), Alberto Príncipe (
Los viejos tangos del 40
), Lionel Godoy (
La noche con amigos
), Néstor Pinsón (
Siempre el tango
), Felipe Yofre (
¿Dónde te encuentro, tango?
), Norberto Malbrán (
Recorriendo con tangos el país
),
Silvio Soldán
(
Soldán esquina tango
), Jorge Bocacci (
Bocacci a tango limpio
), and many others.
Even though the Sunday dancing sessions, the micro programs of
Juancito Díaz
, the driving bandoneon played by Pichuco on
Con T de Troilo
or the voice of the outskirts,
Alberto Castillo
, in the
Audición Federal
program are today only a memory, tango and radio are still, in a way, synonyms.
Originally published in the fascicle 28 of the collection
Tango Nuestro
released by Diario Popular.
Sitemap
Tango Music
Tango lyrics
Tango music
Tango songs
Tango scores
Tango Artists
Tango Musicians
Tango Poets
Tango Singers
Tango Female singers
Tango Composers
About us
Contributors
Contact us