Log in
Register
Español
English
Deutsch
Português
Site declared of
National Interest
Toggle navigation
The Music
The Artists
Carlos Gardel
The Dance
The Chronicles
The Community
Film Library
TANGOS MENTIONED IN THIS ARTICLE
Bien frappé
Tango
Brindemos compañero
Tango
Brindis de sangre
Tango
Caña
Tango
Champagne tango
Tango
Copa de ajenjo
Tango
Copa de amargura
Tango
Copas, amigas y besos
Tango
Copetín vos sos mi hermano
Tango
De puro curda
Tango
Destellos
Tango
Duelo curda
Milonga
Eche otra caña pulpero
Estilo
El borracho
Tango
El curdela
Tango
El encopao
Tango
El vinacho
Milonga
El vino triste
Tango
En la copa de la vida
Tango
Entre copa y copa
Milonga
Entre curdas
Milonga
Entre tangos y champagne
Tango
Esta noche de copas
Tango
Esta noche me emborracho
Tango
Frente a una copa
Tango
La borrachera del tango
Tango
La copa del olvido
Tango
La garçonniere
Tango
La novia del alcohol
Tango
La última copa
Tango
La última curda
Tango
Los mareados
Tango
Noche de locura
Tango
Sirva otra copa
Tango
Tal vez será mi alcohol
Tango
Tango y copas (Otro tango)
Tango
Tomo y obligo
Tango
Traiga otra caña
Tango
Un copetín
Tango
Un pobre borracho
Tango
Una canción
Tango
Una copa más
Tango
Viejo curda
Tango
Whisky
Tango
ARTISTS MENTIONED IN THIS ARTICLE
Charlo
Donato-Zerrillo
Ada Falcón
Adolfo Rivas
Agustín Paredes
Alberto Arenas
Alberto Castillo
Alberto Echagüe
Alberto Gómez
Alberto Marino
Alberto Morales
Alberto Morán
Alberto Vila
Alfredo Attadía
Alfredo Belusi
Alfredo De Angelis
Andrés Chinarro
Andrés Domenech
Ángel D'Agostino
Ángel Di Rosa
Ángel Sanzó
Ángel Vargas
Aníbal Troilo
Anselmo Aieta
Antonio Maida
Aquiles Roggero
Argentino Galván
Armando Laborde
Armando Moreno
Azucena Maizani
Carlos Barral
Carlos Dante
Carlos Demaría
Carlos Di Sarli
Carlos García
Carlos Gardel
Carlos Goicoechea
Carlos Rocco
Carlos Roldán
Cátulo Castillo
Dante Gilardoni
Diego Flores
Edmundo Rivero
Enrique Cadícamo
Enrique Dizeo
Enrique Esviza
Enrique Mónaco
Enrique Mora
Enrique Rodríguez
Floreal Ruiz
Florindo Sassone
Fontán Reyes
Francisco Amor
Francisco Fiorentino
Francisco Rotundo
Genaro Espósito
Gloria Díaz
Guillermo Rico
Héctor Darío
Héctor Marcó
Héctor Mauré
Héctor Varela
Hernán Salinas
Horacio Casares
Horacio Deval
Hugo Del Carril
Ignacio Corsini
Jorge Durán
Jorge Vidal
José Basso
José Canet
José Fernández
José Luis Padula
José Razzano
Juan Bautista Abad Reyes
Juan D'Arienzo
Juan Maglio
Julián Araujo
Julio César Curi
Julio Navarrine
Libertad Lamarque
Luis Rubistein
Mariano Mores
Mario Bustos
Miguel Ángel Caruso
Oscar Ferrari
Osmar Maderna
Paco Berón
Pedro Vettori
Raúl Berón
Raúl Garello
Reinaldo Yiso
Ricardo Malerba
Ricardo Tanturi
Roberto Campos
Roberto Firpo
Roberto Goyeneche
Roberto Lurati
Roberto Rufino
Roberto Videla
Rodolfo Lemos
Rodolfo Taboada
Rogelio Cordone
Rosita Quiroga
Teófilo Ibáñez
By
Ricardo García Blaya
Alcohol, a sad tango
mong the customary subject matters we find in tango lyrics and in many of their titles, alcohol and drinks hold an outstanding place. It is usual that the characters, through the lines of these pieces, try to explain to us the reason of their drinking habit, their necessity to get inebriated in a framework of immense sadness.
Being deceived or forsaken by a woman is the most frequent reason even though there are others. Furthermore, of the large number of pages connected with the subject, not all of them have to do with the need of forgetting or remembering or with heartaches; they tell us about encounters or special times of a couple or confessions of their failures or, simply, portraits of daily life.
There are many examples in tango about characters that drink to forget, to avoid thinking. We find it in “
La última copa
” when the man asks for a glass full of champagne to drown the pain of his soul caused by a woman. Or when in “
Bien frappé
” he requires: «Come on, waiter, bring a very cold strong liquor, brandy or whisky to throw away this pain...». Or in the lines of “
Destellos
”: «You’re my guests to drink ‘cause by drinking you’ll forget the sparkle of forbidden loves...». Or in the best Discepolean style, after being surprised by the decrepit look of the one who had been his love, the character warns us: «Tonight I’ll get drunk, heavily drunk just not to think at all».
In other tangos is the other way around, unusually he drinks to remember like in the case of “
Un copetín
”, «…I wanna drink to remember that old time». Also in “
Viejo curda
” the character misses his deceased wife and for that reason he drinks: «My dear one, you’ve left but I’ll never forget your memory».
In “
Noche de locura
” a special situation is posed, the guy asks the girl not to think and begs: «No, don’t drink! Come and kiss me! What are you waiting for? Get drunk with love as I do».
There are three memorable tangos in which alcohol is shared with a woman.
In “
Los mareados
”
Enrique Cadícamo
suggests the moment when a couple reached a kind of final balance and the man announces their separation: «Today you’ll start to be part of my past». And, later, also understanding the woman’s heartache: «Each one has one’s sorrows and we have them… Tonight we’ll drink because we won’t see each other anymore». It’s a sorrow that expresses a loss for both of them, a joint confession presented as a fatal destiny.
Cátulo Castillo
’s lines in “
La última curda
” have a different, quite profound meaning with a consideration with existentialist roots: «Life is an absurd wound, and everything is so brief that my confession means nothing else but a drunkenness». The character that drinks is acknowledging his failure in life, he discovers the nausea and he confesses it, possibly, to a floozy. The lyrics are complex and full of metaphors. Some are memorable like the following: «Close the large window ‘cause the sun is burning its slow snail of dreams. Don’t you see that I’m from a country that is oblivious, and always gray, behind alcohol?»
Continuing with lyrics that depict drinking between the two sexes, the third example has a raw drama, it’s the case of “
Una canción
” in which the lady is required to go on singing: «the hard misfortune of us», while they drink rum at a cold table. Both are drunk. Besides this pathetic, hopeless image the piece includes another memorable metaphor: «Come on, woman! Some more rum and close your calico robe ‘cause on the crystal I saw your naked heart trembling when it heard this song…». I think this is the most poetic way of telling a woman that he has seen her breast.
A special case because he explains from the start that he drinks neither to forget nor for any other reason, just for the sake of drinking, is the tango “
De puro curda
”: «I like it and for that I get drunk. I never challenge or press anyone and then if by drinking I hurt myself I do it to myself… just because I’m a drunkard!». There is also the case of the one who wants to celebrate and invites his friends to drink, like in “
La garçonniere
”.
Another case is the one of “
Whisky
”, in which the guy, due to an unrequited love, consciously drinks to hurt himself.
Furthermore, there are numbers in which there are toasts for varied reasons: “
Brindemos compañero
” (
José Luis Padula
and Cadícamo) recorded by
Ángel Vargas
with the orchestra led by the composer, “
Brindis de sangre
” (
Azucena Maizani
), both in 1935, “Brindis para navidad” (
Aquiles Roggero
and
Julio César Curi
) recorded by
Adolfo Rivas
with the Orquesta Símbolo
Osmar Maderna
in 1960, “Brindis de tango” (
Carlos Demaría
and Juan Maffia with words by
Andrés Chinarro
) recorded by the orchestra of the composer and Roberto Cortés on vocals in 1951.
Champagne, wine and brandy are the drinks most mentioned in tangos —either in those which refer to this subject or in others related to cabaret and low life—. Also are mentioned whisky, gin, pernaud, wormwood and rum.
About the older numbers, I recall some of the early period, like for example, the above mentioned “
Un copetín
”, that
Juan Maglio
Pacho —its composer—, recorded in 1912 and, that time later a lyric was added by
José Fernández
and it was committed to record in the unforgettable rendition by Vargas with Ángel D’Agostino in 1941; “Curda completa”, an instrumental by
Roberto Firpo
, recorded by the
Genaro Espósito
’s quintet in 1913 and by its composer in 1914; “
Champagne tango
”, instrumental cut by Firpo in 1914; “
La copa del olvido
” and “
El curdela
” recorded by
Carlos Gardel
in 1921 and in 1923, respectively.
It would turn out impossible to describe and enumerate all the numbers, tangos or milongas, that talk about alcohol and its variants. Here there is a list of many of them with some of their recordings. We begin with the tangos:
“Anoche estaba curda” (Charlo) recorded by
Hernán Salinas
with the
Carlos García
Orchestra in 1977.
“
Bien frappé
”, committed to disc by
Carlos Di Sarli
with
Roberto Rufino
on vocals in 1941.
“Brindis de tango [b]” (
Ángel Sanzó
and
Alberto Morales
) recorded by the authors in 2005.
“
Caña
” (
Enrique Mónaco
and
Enrique Esviza
; lyrics by
Julián Araujo
) recorded by D’Arienzo with Laborde on vocals in 1949.
“Caña amarga” (
Roberto Lurati
and
Juan Bautista Abad Reyes
) recorded by
Alberto Vila
in 1928.
“Con cuatro copas encima” (Toto Rodríguez and
Enrique Dizeo
), radio broadcast by
Alfredo De Angelis
with
Carlos Dante
on vocals.
“
Copa de ajenjo
” recorded by Canaro with
Francisco Amor
on vocals in 1941 and by
Azucena Maizani
in 1942.
“
Copa de amargura
” recorded by
Ada Falcón
with the Canaro’s orchestra in 1932.
“Copa de silencio” (
Alberto Arenas
) recorded by the author on vocals with the Canaro’s orchestra in 1956.
“
Copas, amigas y besos
” recorded by Troilo with the vocalist
Alberto Marino
in 1944 and by
Alberto Castillo
in 1945.
“Copas y llantos” (A. Marano) recorded by
Gloria Díaz
with
José Canet
in 1978.
“
Copetín vos sos mi hermano
” (
Andrés Domenech
and
Diego Flores
) recorded by Gardel in 1927.
“
De puro curda
” recorded by
José Basso
with
Alfredo Belusi
on vocals in 1957.
“
Destellos
” recorded by
Ignacio Corsini
in 1925 and 1928.
“Dos copas” (
Anselmo Aieta
and
Reinaldo Yiso
) recorded by
Horacio Casares
in 1974.
“Eche más caña patrón” (J. Rodríguez and R. F. Torres) recorded by Corsini in 1926.
“
El borracho
” without known recordings.
“El curda” (José Zas, Francisco García and Pantaleón Mosca) recorded by
Juan D'Arienzo
with
Armando Laborde
in 1953.
“
El encopao
” recorded by Troilo with
Francisco Fiorentino
in 1942.
“
El vino triste
” recorded by
Alberto Echagüe
in 1939 and by
Armando Laborde
in 1954, both with the orchestra led by the composer,
Juan D'Arienzo
.
“
En la copa de la vida
” (
Roberto Videla
and
Reinaldo Yiso
) recorded by
Ricardo Tanturi
with
Roberto Videla
in 1946.
“
Entre tangos y champagne
” (
Carlos Rocco
) recorded by Firpo with
Teófilo Ibáñez
in 1928.
“
Esta noche de copas
” recorded by
Héctor Varela
with
Fontán Reyes
in 1958.
“
Esta noche me emborracho
”. There are many renditions, among them those by Gardel and by Corsini, both in 1928.
“Estoy borracha” (
Anselmo Aieta
and
Luis Rubistein
) recorded by
Rosita Quiroga
in 1926.
“
Frente a una copa
” recorded by the singer
Alberto Morán
with Pugliese in 1949.
“
La borrachera del tango
” recorded by Gardel in 1928 and under another title —forced by censorship—, “La embriaguez del tango”, by
Floreal Ruiz
with the
Aníbal Troilo
Orchestra in 1945.
“
La garçonniere
”, two recordings by Corsini and by Gardel in 1924.
“
La novia del alcohol
” (
Dante Gilardoni
and José Durany [Dan Durán]) recorded by Canaro with
Guillermo Rico
in 1959.
“
La última copa
” with a large number of recordings, among them: the one by Gardel in 1927.
“
La última curda
” with hundred of renderings. The most important ones:
Edmundo Rivero
’s in 1957 and
Roberto Goyeneche
’s in 1963, both with Troilo.
“
Los mareados
”, also with a great number of renditions, recorded by Troilo with Fiorentino in 1942.
“Mi viejo copetín” (
Paco Berón
and Hugo Alcón) recorded by
Carlos Barral
in 1998.
“
Noche de locura
” recorded, among others, by
Héctor Mauré
,
Charlo
and Vargas in 1954.
“Pedí una copa más” (Lucho Neves and Pedro Bevacqua) recorded by
Mario Bustos
.
“Pena, copa y tango” recorded by
Oscar Ferrari
with the orchestra of the composer,
José Basso
, in 1953.
“
Sirva otra copa
” recorded by
Carlos Dante
with De Angelis in 1945.
“Sírvame caña”, instrumental composed by
Agustín Paredes
, recorded by the
Donato-Zerrillo
Orchestra in 1928.
“
Tal vez será mi alcohol
” recorded by the orchestra of the composer with
Raúl Berón
on vocals in 1943.
“Tango, copas y amor” (
Florindo Sassone
and
Ángel Di Rosa
) recorded by the composer with
Rodolfo Lemos
in 1979.
“Tango en curda” (
Mariano Mores
with
Rodolfo Taboada
) recorded by Hugo del Carril with the orchestra of the composer in 1969.
“
Tango y copas (Otro tango)
” recorded by
Libertad Lamarque
and by Troilo with Marino, both in 1943.
“
Tomo y obligo
” recorded by Gardel in 1931.
“
Traiga otra caña
” recorded by Corsini in 1926 and by
Ángel Vargas
in 1941 and in 1952.
“
Una copa más
” recorded by
Ricardo Malerba
with
Antonio Maida
in 1944.
“
Un pobre borracho
”, instrumental by
Pedro Vettori
, recorded by the Pedro Maffia Orchestra in 1929.
“
Una canción
”, the rendition I like most is the one by
Horacio Deval
with
Argentino Galván
in 1953.
“Vaciar la copa”, instrumental by
Raúl Garello
, recorded by the composer in 1986.
“
Viejo curda
” recorded by Gardel in 1927.
“
Whisky
” recorded by Di Sarli with
Jorge Durán
in 1957.
Among the milongas we can mention:
“Cosas de borracho” (Ubaldo Martínez) recorded by
Alberto Gómez
in 1961.
“
Duelo curda
” recorded by
Jorge Vidal
in 1956.
“
El vinacho
” (
José Razzano
and
Julio Navarrine
) recorded by
Francisco Rotundo
with
Carlos Roldán
in 1950.
“El vino y mi guitarra” (
Miguel Ángel Caruso
and Roberto Eugenio Collia) recorded by
Héctor Darío
in 2003.
“
Entre curdas
” committed to record by Vidal in 1958.
“
Entre copa y copa
” (D’Agostino and
Alfredo Attadía
with lyrics by
Héctor Marcó
) recorded by
Ángel Vargas
in 1942.
“Testamento de un curda” (
Enrique Mora
, Walter Chiodini and Juana María González) recorded by the composer with
Roberto Campos
on vocals in 1955.
Lastly, an estilo, “
Eche otra caña pulpero
”, recorded by Gardel in 1923; a bailecito, “El borrachito” by Manuel Acosta Villafañe, recorded by
Libertad Lamarque
in 1944, and a waltz, “Brindis [b]”, by
Enrique Rodríguez
with lyrics by
Carlos Goicoechea
and
Rogelio Cordone
, recorded by the composer with
Armando Moreno
on vocals in 1943.
Sitemap
Tango Music
Tango lyrics
Tango music
Tango songs
Tango scores
Tango Artists
Tango Musicians
Tango Poets
Tango Singers
Tango Female singers
Tango Composers
About us
Contributors
Contact us